Den ikoniske romanen The House of the Spirits, av Isabel Allende Hun tar endelig spranget til spanskspråklig fjernsyn. Takk til Prime Video. Mer enn fire tiår etter publiseringen inntar historien om Trueba-familien igjen en sentral plass i den kollektive fantasien, nå omgjort til en serie og med selve den ibero-amerikanske verden som utgangspunkt.
Denne nye tilpasningen kommer med den hensikt å bli en av årets store fiksjoner i den spansktalende verdenProsjektet, som har skapt betydelig begeistring i både Chile og Europa, trekker på magisk realisme, latinamerikansk hukommelse og et fokus på kvinners erfaringer, og søker å bekrefte verkets dypt latinamerikanske karakter.
En lenge etterlengtet spansk adaptasjon
Serien av Åndenes hus er den første TV-adaptasjonen på spansk av Allendes roman. Det er en Prime Video-produksjon som kommer med den chilenske forfatterens «velsignelse» og som har som mål å være den mest trofaste versjonen av boken som er utgitt til dags dato.
Prosjektet har blitt tenkt som en stor internasjonal spanskspråklig produksjonFilmet i sin helhet i Chile med et kreativt team fra diverse latinamerikanske land, er dette valget ikke tilfeldig: hensikten er å gjenskape tekstens opprinnelige tone og kontekst, noe forfatteren og teamet anser som nøkkelen til å yte kildematerialet rettferdighet.
Fra kreativ retning, navn som Francisca Alegría, Andrés Wood og Javiera Balmaceda De fungerer som showrunners og er ansvarlige for å overføre det litterære universet til skjermen. Alegría har, i tillegg til å regissere, hatt ansvaret for å tilpasse manuset, noe hun har definert som en prosess med stort ansvar, men også med enorm kunstnerisk frihet.
Struktur, episoder og premiere på Prime Video
Prime Videos fiksjon består av åtte episoder på omtrent én time og tjue minutter hver enkelt, ifølge informasjon som ble offentliggjort på Berlinfestivalen, hvor en del av prosjektet og dets tilhenger til åndenes husDen lanseres ikke på én gang; i stedet velger plattformen en trinnvis utgivelse.
Den planlagte timeplanen plasserer De tre første episodene har premiere 29. april.en dato sirklet inn i rødt av fans av romanen. Senere vil mer bli lagt til. To nye episoder 6. maiOg sesongfinalen kommer med De tre siste kapitlene 13. maiPå denne måten prøver Prime Video å holde samtalen gående i flere uker.
Serien vil være tilgjengelig i plattformens katalog på mer enn 240 land og territorierDette sikrer global distribusjon, med særlig innvirkning i Spania og resten av Europa, hvor Allendes verk har en svært etablert leserkrets. Mange av de nesten 75 millioner eksemplarene av bøkene hennes som er solgt, har blitt lest nettopp på det spanske markedet.
Denne lanseringen er en del av Prime Videos strategi for å å styrke sin satsing på spanskspråklig skjønnlitteraturmed titler som henvender seg direkte til det europeiske publikummet som er interessert i latinamerikanske fortellinger og kvalitetsfilmproduksjoner.
Chile, episenteret for filmingen og historien
Et av de mest fremragende elementene ved denne tilpasningen er at den har vært Filmet i sin helhet i ChileSpania, Isabel Allendes opprinnelsesland og et tydelig referansepunkt for det politiske og sosiale miljøet som gjennomsyrer romanen. Stedet fungerer ikke bare som en setting, men som en annen karakter i handlingen.
Den internasjonale premieren fant sted i Santiago de Chile, som gjør byen til sentrum for ibero-amerikansk audiovisuell produksjon Under presentasjonen. Arrangementet, som ble holdt på det rådhusteateret, samlet en stor del av skuespillerne og det kreative teamet, noe som fremhevet prosjektets regionale og kollektive natur.
Alfonso Herrera, som spiller Esteban Trueba, la vekt på landets rolle i produksjonen: «Chile er hovedpersonen»Han forklarte, og fremhevet betydningen av å filme i territoriet som inspirerte mye av Allendes verden. For skuespilleren har det å returnere til Chile også vært en måte å gjenopprette kontakten med en historie som er dypt forankret i regionens politiske og sosiale minne.
Det kreative teamet har lagt vekt på ideen om at serien har som mål å å fortelle en dypt latinamerikansk historie fra et lokalt perspektivMed respekt for regionens kulturelle nyanser, dialekt og sosiale koder, er hensikten at europeiske seere skal motta en mindre idealisert og mer realistisk skildring av romanen.
Fernanda Urrejola, involvert i prosjektet gjennom skuespill og skapelse, understreket behovet for «å gjenoppta historiene våre» og å fortelle dem med deres egen stemme. Dette kravet gir særlig mening i en global audiovisuell kontekst dominert av store angelsaksiske produksjoner, hvor latinamerikanske verk ofte har blitt filtrert gjennom andre linser.
Magisk realisme, hukommelse og kvinner i forgrunnen
I hjertet av serien er historien om Tre generasjoner med kvinner: Clara, Blanca og AlbaI et konservativt søramerikansk land tydelig inspirert av Chile, utfolder disse historiene seg, og blander magisk realisme, klassekonflikt og politisk uro over flere tiår.
Produksjonsteamet insisterer på at Kvinnelige karakterer er i sentrum av fortellingenSom medlemmer av rollebesetningen påpeker, har målet vært å bevare essensen av disse kvinnene intakt: kraftfulle, intuitive, med en veldig markant spiritualitet og en sterk forbindelse med hverdagen, uten å måtte imitere maskuline mønstre for å demonstrere sin styrke.
Serien begynner, som teamet har forklart, Med utgangspunkt i romanens epilog, med fokus på den kvinnelige slektens helbredende arbeidDette utgangspunktet lar oss utforske familieminner fra et såret og et reparerende perspektiv, en dimensjon som resonnerer med aktuelle debatter om vold, kjønn og historisk rettferdighet.
For skaperne blir magisk realisme ikke bare tilnærmet som en litterær merkelapp, men som «en måte å se livet på»Det overnaturlige, forutanelser og åndelige tilstedeværelser sameksisterer naturlig med politiske og sosiale hendelser, uten at den ene overskygger den andre. På denne måten forsøker serien å bevare den unike blandingen av hverdagsliv og mystikk som gjorde romanen så berømt.
Nicole Wallace, som spiller den unge Clara del Valle, har fremhevet at historien besitter Den har mye spiritualitet og mystikk, men det er fortsatt en dypt menneskelig historie.befolket av motstridende karakterer. Lesingen setter «Latin-Amerikas og kvinners sår» i forgrunnen og den vanskelige reisen de har måttet foreta seg for å oppnå en større grad av frihet.
En ibero-amerikansk rollebesetning for en global historie
Prime Video-tilpasningen samler en stor og for det meste ibero-amerikansk rollebesetning, som bringer karakterene i Trueba-familiens saga til live. Målet har vært å sette sammen en rollebesetning med spansk som morsmål og som deler kulturelle referanser nær kildematerialet.
Foran er Alfonso Herrera og Nicole WallaceHerrera, kjent for titler som Rebel Moon, tar på seg rollen som den ambisiøse patriarken, en sentral figur i et plot dominert av kvinner, mens Wallace har blitt et av de mest fulgte ansiktene blant unge publikummere etter suksessen med Culpables-sagaen.
Ved siden av dem finner vi navn som Fernanda Castillo, Dolores Fonzi, Eduard Fernández og Aline KuppenheimI tillegg til utøvere som Sara Becker, Fernanda Urrejola, Juan Pablo Raba, Rochi Hernández, Pablo Macaya, Nicolás Contreras, Chiara Parravicini og Pedro Fontaine, forsterker kombinasjonen av chilenske, meksikanske, argentinske, spanske og colombianske talenter produksjonens ensemblekarakter.
Dolores Fonzi har fremhevet i diverse presentasjoner at Romanen «fortjente å bli fortalt på språket den ble skrevet på» Og med skuespillere fra hele Latin-Amerika, og dermed hevde en «latinsk allianse» som projiserer seg på verdensscenen. Denne forpliktelsen til et regionalt perspektiv er også tydelig i aksentene, iscenesettelsen og skildringen av sosiale spenninger.
I tilfellet med Esteban Trueba har Herrera lagt vekt på at karakteren Den oppsummerer mange av de hardeste aspektene ved latinamerikansk politikk: korrupt, ulik og aggressiv.Figuren hennes fungerer som aksen i en svært feminin historie, men også som et symbol på maktstrukturer som går gjennom regionens nyere historie.
Fra roman til film og nå til serie
Denne produksjonen kommer til Prime Video mer enn tretti år etter filmversjonen fra 1993Regi: Bille August. Denne filmen, på engelsk og med en rollebesetning ledet av Meryl Streep, Jeremy Irons, Glenn Close, Winona Ryder og Antonio Banderas, har blitt en uunngåelig referanse når man snakker om adaptasjoner av Åndenes hus.
Den filmen inneholdt Manus skrevet av Isabel Allende selv og lydspor av Hans ZimmerOg den kan fortsatt sees i Spania i dag gjennom digital utleie på plattformer som Prime Video eller Apple TV. I Chile og blant noen latinamerikanske kritikere spredte det seg imidlertid følelsen av at denne tilnærmingen ikke helt fanget essensen av romanen.
Medlemmer av den nåværende rollebesetningen har kommentert at I Chile følte mange aldri at filmen var deres egen.Og denne serien gir muligheten til å gjenoppdage verket på originalspråket, med et team der spansk er morsmålet til de fleste. TV-adaptasjonen tar dermed sikte på å fylle et tomrom som Hollywood-versjonen aldri helt klarte å skape.
I motsetning til tidsbegrensningene på kino, tillater serieformatet å avdekke familiesagaen, de politiske konfliktene og nyansene i magisk realisme mer detaljertDe åtte episodene søker å utforske karakterene på en roligere måte og akkompagnere den historiske utviklingen av landet som fungerer som bakteppe.
Denne fokusendringen plasserer serien som en ny inngangsport til Allendes univers for det europeiske publikummetDette inkluderer de som bare kjenner verket fra rykte eller gjennom filmen fra 1990-tallet. For lesere som har lest lenge, representerer det også en audiovisuell nytolkning som tar for seg aktuelle problemstillinger.
Med premieren på Prime Video etablerer The House of the Spirits seg som et prosjekt som kombinerer kunstnerisk ambisjon, historisk hukommelse og internasjonalt kallSerien, som er filmet i Chile, snakkes på spansk og produseres av et ibero-amerikansk team, gjenoppliver historien om Trueba-familien og åpner den for nye generasjoner av seere, både i Spania og Europa, så vel som i resten av verden.
